孙照宜 已认证 华贵铂金 当前声望 2371

语言能力
  • 翻译技能2项
    • 简体中文-英语
    • 英语-简体中文

所在圈子 天空译站30/30

  • 接单次数:109次(预约19次)

  • DNA文档数量:444

  • 当前声望:2371

  • 从业时间:10年及以上

  • 客户评分: 5.0分

  • 翻译总字数: 38.1万

发私信
  • 动态
  • 作品
  • 资料
  • 我的服务

暂无动态哦

暂无作品哦

暂无资料哦

  • 个人简介

    ★★★★★五星级 - 英语翻译/译审 ☛ 15+年专/兼职翻译和译审从业经验 ☛ 300+翻译单投诉处理经验 ☛ 4000+平均日翻译量 ☛ 1000+万字翻译经验(中译英为主) ☛ 1000+万字翻译审核经验 ✿参加过高级笔译培训, 担任过大学英语教师以及专兼职翻译和译审,翻译过大量高要求稿件(包括出版物), 并且为工作/合作过的公司处理过大量的翻译投诉稿件,这些经历造就了自己金牌的翻译品质. ✿擅长领域:企事业/项目介绍,会议/展会,工程矿产机械,汽车,论文文献,产品说明书,工程建筑,基础设施,互联网/电子商务,网站建设,证照,公司章程,标书, 电子行业等等。 ✿服务项目: 中英互译, 译文质量鉴定, 译文审校 图片翻译,翻译技能学习 ●●●●●欢迎客户添加收藏和预约翻译。
  • 增值服务

    • 翻译技能学习

      由需要学习翻译技能人员提供自己的译作,本人在仔细修订后, 给出译文中错误之处,并且适当给出原因, 必要时进行讲解。

    • 图片翻译

      图片中内容无法编辑,也无法导入翻译软件(例如:Trados 或memoQ), 通常需要事先录入后才能进行翻译。图片翻译收费分为两个部分: (1)翻译内容录入费用; (2)所录入内容翻译费用

    • 译文审校

      对客户不满意的英语译稿提供审校服务,通篇详细修订并保留修订格式。

    • 译文质量鉴定

      对源自客户的英语稿件提供质量鉴定服务,从而确定该译文是否能用, 是否需要修订或重译。译文质量鉴定分为两种情况(1)简单鉴定:无论大小单(收费一样),只需鉴定文章的一部分内容;(2)详细鉴定:通篇鉴定(根据整篇的字数收费),指出文中的主要错误(不修改)和错误性质。质量鉴定完毕后,给出一个译文鉴定结论和建议。

    • 文档翻译

      适用于日常生活与专业领域需求

  • 项目经验

    • 中国数码集团网站

      互联网

      在中国数码集团工作的6年期间, 一直从事企业网站的英文翻译工作。企业网站内容涉及各种行业,所以翻译过领域十分广泛,主要稿件类型包括: 企业介绍,产品介绍(产品说明书), 展会/会议,以及与网站建设相关的内容(网页设计), 公司章程,产品说明书。

  • 工作经验

    • 翻译公司

      2011-12 - 2018-02

      与多家翻译公司(传神联合,中国对外翻译出版公司,上海力友,统一翻译,北京润文翻译,北京东方银地)签约兼职翻译和兼职译审。常为多个合作过的公司翻译要求高的稿件(包括一些出版物)。目前是自由译者。

    • 中国数码集团

      2005-12 - 2011-12

      在中国数码集团工作的期间主要负责以下任务:1 翻译部英语翻译技能培训;2 新入职翻译员英语翻译技能指导;3 翻译业务质量审核;4 处理客户翻译投诉。同时,也一直从事企业网站的英文翻译工作。

    • 翻译技能学习

      服务描述

      由需要学习翻译技能人员提供自己的译作,本人在仔细修订后, 给出译文中错误之处,并且适当给出原因, 必要时进行讲解。

      语种/站点

      中文-英文

      服务范围

      服务对象:想要提高英语翻译技能的客户,普通翻译人员(包括语翼平台的初级/中级翻译人员),大学生/研究生。 对象条件:已经通过CET-6或TEM4的人员, 或与此水平相当的人员,具备扎实的语法基础。

      售后说明

      按照工作量收费

    • 图片翻译

      服务描述

      图片中内容无法编辑,也无法导入翻译软件(例如:Trados 或memoQ), 通常需要事先录入后才能进行翻译。图片翻译收费分为两个部分: (1)翻译内容录入费用; (2)所录入内容翻译费用

      语种/站点

      中文 - 英文 / 英文 - 中文

      服务范围

      1. 翻译内容录入;2. 所录入内容翻译;

      售后说明

      按照所录入和翻译内容的字数收费

    • 译文审校

      服务描述

      对客户不满意的英语译稿提供审校服务,通篇详细修订并保留修订格式。

      语种/站点

      中文-英文 / 英文 - 中文

      服务范围

      客户提供的中/英译稿

      售后说明

      按照字数收费

    • 译文质量鉴定

      服务描述

      对源自客户的英语稿件提供质量鉴定服务,从而确定该译文是否能用, 是否需要修订或重译。译文质量鉴定分为两种情况(1)简单鉴定:无论大小单(收费一样),只需鉴定文章的一部分内容;(2)详细鉴定:通篇鉴定(根据整篇的字数收费),指出文中的主要错误(不修改)和错误性质。质量鉴定完毕后,给出一个译文鉴定结论和建议。

      语种/站点

      中文-英文 / 英文-中文 / 英文

      服务范围

      由客户提供的英语稿件,包括客户自译或翻译公司翻译的文稿。

      售后说明

      按照工作量收费

    • 文档翻译

      服务描述

      适用于日常生活与专业领域需求

      语种/站点

      英语-简体中文(支持专业级)、简体中文-英语(支持专业级)

  • 客户印象
    很专业,无错译 13 下次再合作 8 交稿速度快 7 稿件翻译很专业 5
  • 作品标签
    技巧 8 法律 5 语言 4 合同 3 名词 3